ΠΟΣΟ ΟΜΗΡΙΚΑ ΜΙΛΑΜΕ ΣΗΜΕΡΑ;

 

 

ΓΙΩΡΓΟΣ – ΙΑΛΙΣΣΟΣ ΛΑΘΥΡΗΣ

ΣΑΒ 27 ΙΑΝ 2018 19:30 Ομιλητής  Γιώργος – Ιαλυσσός Λαθύρης, νομικός, φιλόλογος και συγγραφεύς.

ΘΕΜΑ ΠΟΣΟ ΟΜΗΡΙΚΑ ΜΙΛΑΜΕ ΣΗΜΕΡΑ;

ΠΟΣΟ ΟΜΗΡΙΚΑ ΜΙΛΑΜΕ ΣΗΜΕΡΑ;

Το Σωματείο ΕΛΛΗΝ.Α.Ι.Σ. φιλοξενεί τον κ. ΓΙΩΡΓΟ ΛΑΘΥΡΗ, σε μία ομιλία με βάση το αρχαιότερο σωζόμενο λεξικό της Ελληνικής Γλώσσας το λεξικό της Ελληνικής Γλώσσας, το «ΛΕΞΙΚΟΝ ΚΑΤΑ ΣΤΟΙΧΕΙΟΝ ΙΛΙΑΔΟΣ ΚΑΙ ΟΔΥΣΣΕΙΑΣ» ΤΟΥ ΑΠΟΛΛΩΝΙΟΥ ΣΟΦΙΣΤΟΥ (1ος αι.)

ΑΠΟΛΛΩΝΙΟΥ ΣΟΦΙΣΤΟΥ – «ΛΕΞΙΚΟΝ ΚΑΤΑ ΣΤΟΙΧΕΙΟΝ ΙΛΙΑΔΟΣ ΚΑΙ ΟΔΥΣΣΕΙΑΣ»

ΦΙΛΟΛΟΓΙΚΗ ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ: ΓΙΩΡΓΟΣ ΛΑΘΥΡΗΣ

ΕΚΔΟΣΕΙΣ – «ΗΛΙΟΔΡΟΜΙΟΝ» – ΑΘΗΝΑ 2001

Με υπερηφάνεια παρουσιάζουμε στο ελληνικό αναγνωστικό κοινό ένα από τα αρχαιότερα διασωθέντα Λεξικά της Γλώσσας μας -ένα Λεξικό 2000 και πλέον ετών! Το Λεξικό αυτό εκδίδεται για πρώτη φορά στην Ελλάδα!

Ο Απολλώνιος ο λεγόμενος Σοφιστής ήκμασε κατά τον 1ο αιώνα.

ΑΠΟΛΛΩΝΙΟΣ:« ΛΕΞΙΚΟΝ ΚΑΤΑ ΣΤΟΙΧΕΙΟΝ ΙΛΙΑΔΟΣ ΚΑΙ ΟΔΥΣΣΕΙΑΣ»
ΕΡΜΗΝΕΥΤΙΚΟΝ – ΕΤΥΜΟΛΟΓΙΚΟΝ, ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΙ ΠΑΝΩ ΑΠΟ 3.000 ΛΕΞΕΙΣ ΚΑΙ ΦΡΑΣΕΙΣ

Το μόνο σωζόμενο έργο του είναι το «Λεξικόν κατά στοιχείον της τε Ιλιάδος και Οδυσσείας», ένα από τα αρχαιότερα διασωθέντα Λεξικά της Ελληνικής Γλώσσας – το οποίο εκδίδεται για Πρώτη φορά στην Ελλάδα – στοιχειοθετημένο εξ αρχής. Σώζεται σε έναν χειρόγραφο κώδικα του έτους 1065 και η τελευταία έκδοσή του είχε γίνει στο Βερολίνο το 1833.

Πρόκειται για ένα μοναδικής αξίας ειδικό Ερμηνευτικό και Ετυμολογικό Λεξικό των Ομηρικών Επών, που περιλαμβάνει πάνω από 3.000 λέξεις και φράσεις. Ο Απολλώνιος μας παραδίδει μοναδικές ερμηνείες και ετυμολογήσεις πολλών ομηρικών λέξεων, καθώς και διαφορετικές εκδοχές αρκετών ομηρικών στίχων.

Για την σύνταξη του Λεξικού αυτού, ο Απολλώνιος στηρίζεται, εκτός από τα Ομηρικά Έπη, και σε πλήθος αρχαίους μελετητές και συγγραφείς, όπως οι: Απίων, Αρίσταρχος, Αλκμάν, Απολλόδωρος, Απολλώνιος ο Χάριδος, Αριστοτέλης, Αρχίας, Αρχιγένης, Δημήτριος ο Ιξίωνος, Δημήτριος ο Πύκτης, Διονύσιος ο Θραξ, Ευριπίδης, Ευφορίων, Ζηνόδοτος, Ζηνόδωρος, Ηλιόδωρος, Ησίοδος, Καλλίμαχος, Κλεάνθης, Κράτης, Κρατίνος, Κομανός, Πίνδαρος, Σιδώνιος, Σιμωνίδης, Τιμογένης.

Πολλές από τις παρατιθέμενες γνώμες προέρχονται από έργα που στην πορεία του χρόνου χάθηκαν, και το γεγονός αυτό προσδίδει στο παρόν έργο την αξία τεκμηρίου της Παραδόσεώς μας. Στο πρωτότυπο κείμενο του Λεξικού, ενώ παρετίθετο ο στίχος, δεν αναφερόταν ούτε το έπος, ούτε η ραψωδία και ο αριθμός του στίχου. Αυτή την βασική έλλειψη καλύψαμε με πολύμηνη εργασία. Έτσι, στην παρούσα έκδοση μετά τον στίχο παρατίθενται, εντός παρενθέσεως, και αυτά τα στοιχεία, απαραίτητα για να καταστεί λειτουργικό και χρηστικό το Λεξικό.

Κατόπιν όλων αυτών, έχουμε την πεποίθηση ότι παραδίδουμε στον σύγχρονο Έλληνα ερευνητή, μελετητή του Ομήρου και της Ελληνικής Γλώσσας, ένα μοναδικό εργαλείο γνώσεως. Διότι, δεν μπορεί να πει κάποιος ότι γνωρίζει Ελληνικά, εάν δεν έχει μελετήσει τον Όμηρο.

—————————————————–

ΣΥΝΤΟΜΟ ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΟΜΙΛΗΤΗ

Ο Γιώργος Λαθύρης – Ιαλυσσός γεννήθηκε στην Ευρυτανία στις 12 Ιανουαρίου του 1962. Ακολούθησε νομικές σπουδές στην Νομική Αθηνών, και εκ παραλλήλου κλασικές στην Φιλοσοφική Αθηνών, στο τμήμα Φιλολογίας (Γλωσσολογία).

Από το 1989 και για 24 συνεχή χρόνια, άσκησε ενεργή – μαχόμενη Δικηγορία (από το 2000 ως Δικηγόρος παρ’ Αρείῳ Πάγῳ). Από το 2013 ασχολείται αποκλειστικά με το συγγραφικό, μεταφραστικό και διδακτικό του έργο.

Συντονίζει και διευθύνει τις εργασίες της Πολιτιστικής – Ερευνητικής Εταιρείας «ΗΛΙΟΔΡΟΜΙΟΝ» από της ιδρύσεώς της (1992) μέχρι σήμερα.

Παραδίδει μαθήματα Αρχαίας Ελληνικής Γλώσσας, Ιστορίας και Φιλοσοφίας στην έδρα του ΗΛΙΟΔΡΟΜΙΟΥ στην Αθήνα, σε τακτικούς εβδομαδιαίους Κύκλους Μαθημάτων και έναν σταθερό μηνιαίο Κύκλο Σεμιναρίων. Στον Κύκλο Ελληνικής Φιλοσοφίας, έχει διδάξει επί μία δεκαετία (2005–2015) ολόκληρο το Πλατωνικό Έργο (36 συγγράμματα).

Είναι Συγγραφέας των έργων:

– «Αστραπόσιγμα» (Δίφρος)

– «Οι Μυστικές Φωνές της Γαίας» (Ηλιοδρόμιον)

– «Οι Όροι του Σπευσίππου – Λεξικόν Εννοιών της Πλατωνικής Φιλοσοφίας» (Ηλιοδρόμιον)

– «Τυπικόν Γενεθλίων κατά τα πάτρια των Ελλήνων» (Ηλιοδρόμιον)

Άρθρα του έχουν δημοσιευθεί σε διάφορα περιοδικά, όπως: ΕΛΛΗΝΙΚΗ-ΔΙΕΘΝΗΣ ΓΛΩΣΣΑ, ΤΡΙΤΟ ΜΑΤΙ, ΑΝΕΞΗΓΗΤΟ, ΕΡΜΕΙΟΝ, ΡΟΜΦΑΙΑ, κ.α.

Στην σειρά “Ελληνική Παράδοσις” των Εκδ. Ηλιοδρόμιον,

έχει επεξεργαστεί τα παρακάτω έργα:

1- “Περί Ευθυμίας” του Πλουτάρχου

2- “Περί Αγαλμάτων” του Πορφυρίου

3- “Περί της Ιερατικής Τέχνης των Ελλήνων-Ιεροί Ύμνοι” του Πρόκλου

4- “Λεξικόν κατά στοιχείον Ιλιάδος και Οδυσσείας” του Απολλωνίου του Σοφιστού

5- “Λεξικόν Ομοίων και Διαφόρων Λέξεων” του Αμμωνίου

6- “88 Iεροί Ύμνοι” του Ορφέως

7- “Περί του μη δειν δανείζεσθαι” του Πλουτάρχου

8- “Κρατύλος – Περί Ονομάτων Ορθότητος ” του Πλάτωνος

9- “Εθνικά – Μέγα Γεωγραφικόν Λεξικόν” του Στεφάνου Βυζαντίου

Επίσης, στις ανεξάρτητες Eκδόσεις του Ηλιοδρομίου επιμελήθηκε τα εξής έργα:

1- “Χρονογραφία” του Ιωάννη Μαλάλα

2-“Ιλίου Άλωσις ” του Τριφιοδώρου

3-“Ζώντας στην Αρχαία Ελλάδα” της Τζ. Χωλλ

4-“Εγώ σκέπτομαι, άρα υπάρχω. Είμαι, όμως, οι σκέψεις μου;” του Ευ. Βαρελίδη

Η μεταφραστική του δραστηριότητα, μας έδωσε μέχρι τώρα τα παρακάτω έργα:

1. – “Τάτβας- Οι Δονήσεις του Αιθέρα” του Krumm Heller, μετάφραση από τα Ισπανικά (ΕΝΑ)

2. – “Προς ένα Νέο Μεσαίωνα” του Javier Alvarado, μετάφραση από τα Ισπανικά (ΕΝΑ)

3. – «Ανοχύρωτη Κρύπτη» της Gabrielle Lord, μετάφραση από τα Αγγλικά (ΦΟΞ)

4. – “Οι Δώδεκα Νόμοι του Πνεύματος” του Dan Millman, μετάφραση από τα Αγγλικά (ΕΣΟΠΤΡΟΝ)

5. – “Η Ελληνική Καταγωγή των Αραουκανών της Xιλής” του Lonko Kilapan, μετάφραση από τα Ισπανικά (ΗΛΙΟΔΡΟΜΙΟΝ)

Ο Γιώργος Λαθύρης διετέλεσε επίσης:

– Ιδρυτικό μέλος και Γ. Γ. του Ο.Δ.Ε.Γ. Αθηνών.

– Ιδρυτικό μέλος και Αντιπρόεδρος του ΠΑ.ΔΙ.ΣΥ.

-Ιδρυτικό μέλος και Σύμβουλος του Μουσειακού Κέντρου Ευρυτανίας, κ.α..

Έχει δώσει πλήθος διαλέξεων και ομιλιών στην Αθήνα και σε άλλες πόλεις της Ελλάδος και του Εξωτερικού.

Έχει εργαστεί πολλά χρόνια με ομάδες αυτογνωσίας και έχει διευθύνει πάνω από 150 σεμινάρια εργασίας με αμιγώς Ελληνική θεματολογία

Αφήστε μια απάντηση

Η ηλ. διεύθυνση σας δεν δημοσιεύεται. Τα υποχρεωτικά πεδία σημειώνονται με *